The Negro Spiritual Inc.

Home
Spirituals
Georgia Spiritual Ensemble
Important Artists
Event Calendar
Guestbook
Links
Contact

Dr. Oral Moses

Buy CDs

 

Article

WHAT IS A NEGRO SPIRITUAL?

Other Articles

Black American spirituals provide one source for much of the textual content of today’s gospel music.  For more than a century, these Afro-American religious songs served as a dominant medium through which the black American expressed his dissatisfaction with his station in life, vented his longing desire to live as a free man, and humbly sought peace and salvation from God:

The songs of the slave represent the sorrows, rather than the joys, of his heart; and he is relieved by them, only as an aching is relieved by its tears.  Sorrow and desolation have their songs, as well as joy and peace.  Slaves sing more to make themselves happy, than to express their happiness.(1)

As another observer wrote:

They sang so that it was a pleasure to hear;  with all their souls and with all their bodies in unison, for their bodies wagged, their heads nodded, their feet stomped, their knees shook, their feet stomped, their knees shook, their elbows and their hands beat time to the tune and the words which they sang with evident delight.  One must see these people singing if one is rightly to understand their life.

I have seen their imitators….who travel about the country painted up as negroes, and singing negro songs in the negro manner, and with gestures, as it is said; but nothing can be more radically unlike, for the most essential part of the resemblance fails—namely, the life. (2)

The method of compsosition, style of performance, and sociological significance of black spirituals are vital parts of black life and are easily recognizable through the texts of spirituals.  Strong evidence of dissatisfaction with this life can be observed in the spiritual “Nobody Knows the Trouble I See”.  Additional examples of this discontent are expressed in such spirituals as “Didn’t My Lord Deliver Daniel” in which blacks communicated directly with a God whom they believed would deliver them from the evils of slavery, and “I’m Going to Live with Jesus” where they tried to assuage their hardships and grasp some hope for a better future.

Concentrated on texts that gave attention to such important concerns of  Black Christians as worldly sorrows, blessings, and woes, as well as the joys of the after-life…He also allowed space for the inevitable improvisation of text, melody, harmony, and rhythm so characteristic of Black American Folk and popular music.(3)

Thomas A. Dorsey (1899-    ) was greatly influenced by C. A. Tindley.  In defense of his “bluesy” songs, composed in a style similar to that of Tindley, he stated:

The message is not in the music but in the words of the song.  It matters not what kind of music or what kind of movement it has, if the words are Jesus, Heaven, Faith and Life then you have a song with which God is pleased regardless of what critics and some church folk say.(4)

Because of the importance of the textual content, gospel singers started a revival of interest in the spiritual during the World War II and Martin Luther King, Jr. eras.  In the midst of these periods of severe hardships and struggles, the gospel song, like the spiritual during slavery, was a source of strength and vided twentieth-century gospel singers with words that were strong in their spiritual convictions and carried a message of the social pressures and frustrations that had burdened black Americans since slavery.  Such a revival of interest serves to connect and pressures and frustrations that had burdened serves to connect and preserve an oral tradition passed down from the earliest existence of the spiritual that continued through the 1940s.

Three sections of the spirituals’ texts frequently borrowed for the texts of gospel songs are the chorus, an incipit, and part of an inner verse.  In addition to these direct borrowings, gospel texts often substitute or omit some of the original words (see Appendix A).

“Oh, Give Way, Jordan” is found in the collection Hampton and Its Students, 1874, 1875, 1878.(5)  There are two parts, the chorus:

Oh, give way, Jordan, Oh, give way, Jordan
Oh, give way, Jordan, I want to go across to see my Lord

and the stanza:

Oh, I beard a sweet music up above
I want to go across to see my Lord
An’ I wish dat music would come here,
I want to go across to see my Lord.

A gospel song of the 1950s, “Oh, Get Away, Jordan”, borrows only the text of the chorus.  It is sung in a call and response style:

CALL:  Get away
RESPONSE: Get away Jordan
CALL:  Get away
RESOPNSE: Get away on chilly Jordan
CALL:  Get away
RESPONSE: Get away Jordan
ALL:  I want to cross over to see my Lord.

Some of the words of the spiritual are omitted or substituted.  The original text, “Oh, give way, Jordan, I want to go across to see my Lord, “becomes in the gospel song, “Get away, Jordan, I want to cross over and see my Lord.”

The second stanza appears as follows:

Oh, stow back de powers of hell,
I want to go across to see my Lord
And let God’s children take de field,
I want to go across to see my Lord
I want to go across to see my Lord
Now stan’ back Satan, let me go by,
I want to go across to see my Lord
Gwine to serve my Jesus till I die,
I want to go across to see my Lord.

“Stow back” means to shout backward.”(6)  This term is used in reference to the religious dance that was an integral part of the early folk church worship.  This shout ceremony took place after the main part of the service:

After the sermon they formed a ring, and with coats off sung, clapped their hands and stomped their feet in a most ridiculous and heathenish way.  I requested the pastor to go and stop their dancing.  At his request, they stopped their dancing and clapping of hands, but remained singing and rocking their bodies to and fro.  This they did for about fifteen minutes.(7)

The words “stow back” indicate that this spiritual was used specificallyfor the shout ceremony.  As the term is pass down into gospel music, “stow back” becomes “step-back”:

CALL:  Oh, stepback
RESPONSE: Stepback Jordan
CALL:  Step way back
RESPONSE: Stepback oh chilly Jordan.

When this stanza is currently sung, the gospel singer may make appropriate movements indicated in the text.

The spiritual, Anybody Here, from Old Plantation Hymns by William E. Barton (1899), is an example in which, again, only the chorus is borrowed:

Is there anybody here that love my Jesus
Anybody here that love my Lord?
Oh, I want to know if you love my Jesus?
I want to know if you love my Lord.

With minor textual alterations, this chorus appears in the modern gospel version (ca1979) as:

Anybody here love my Jesus
Anybody here love my Lord
I want to know if you love my Jesus
I want to know if you love my Lord.

This custom of borrowing texts was already commonplace among black Americans during slavery:

We have too, a growing evil, in the practice of singing in our places of public and society worship, merry airs, adapted from old songs, to hymns of our composing; often miserable as poetry, and senseless as matter, and most frequently composed and first sung by the illiterate blacks of the society.(8)

Similar borrowings are found in spirituals.  William Barton stated:

One song is satisfied to snatch a single line from any convenient hymn, and pair it with one of its own in the refrain, while borrowing couplets right and left for the stanzas.

While the fitting together of couplets and refrains almost at random leads to some odd and incongrous combinations, upon the whole one is surprised to find with what good taste the mosaic is made, especially when the singing is led by an old-time leader with a wide range of couplets to choose from.  Some of these men when confronted by an inquirer with notebook and pencil can hardly recall half a dozen of these stanzas; but in the fervor of their worship they not only remember them by the score but by a sort of in from different sources without a second’s reflection or hesitation.(9)

Three spirituals that examplify these customary borrowings are Keep Your Lamps Trimmed and Burning, Rise and Shine, and Jacob’s Ladder (see Appendix B).

Observe Keep Your Lamps Trimmed and Burning from the collection, The Story of the Jubilee Singers with Their Songs by J. B. Marsh (1887), as the parent spiritual.  There are two parts, the chorus:

Keep your lamps trimmed and a-burning
Keep your lamps trimmed and a-burning
Keep your lamps trimmed and a-burning
For this work’s almost done.

And the stanza:

Brothers, don’t grow weary
Brothers, don’t grow weary

There are two additional sections that are repeats of the chorus.  The second time the chorus is repeated, the text is changed.  Of the three lines of text, two are borrowed from the spiritual,  We Are Climbing Jacob’s Ladder:

Tis religion makes us happy, (etc.)
We are climbing Jacob’s ladder, (etc.)
Every round goes higher and higher, (etc.)
For this work’s almost done.

Both spirituals, We Are Climbing Jacob’s Ladder and Rise and Shine, draw on the text of the chorus and on the stanza of Keep Your Lamps Trimmed and Burning.

Rise and Shine, from Jubilee and Plantation Songs (1887), uses two inner stanzas from the spiritual, Keep Your Lamps Trimmed and Burning.  The first phrase, “Keep your lamps trimmed and burning,” appears as the second part of the second stanza:

You may keep your lamps trimmed and burning, burning
You may keep your lamps trimmed and burning, burning
You may keep your lamps trimmed and burning, burning
For the year of Jubilee.

The second inner stanza, substituting “children” for “Brothers,” appears as the beginning of the third stanza:

Oh, come on children, don’t be weary, weary
Oh, come on children, don’t be weary, weary
Oh, come on children, don’t be weary, weary
For the year of Jubilee.

Each of these spirituals is being used in the twentieth century as a gospel song or as a borrowed text for a gospel song.

The gospel arrangement of Jacob’s Ladder uses the chorus of Rise and Shine as one of its stanzas.  This is achieved by omitting the word “and” on the fourth beat of each measure in the chorus and substituting “Soldier of the cross” for “For the year of Jubilee” in the last four measures of the chorus:

Rise, shine give God the glory, glory
Rise, shine give God the glory, glory
Rise, shine give God the glory, glory
Soldier of the cross.

Keep Your Lamps Trimmed and Burning, the gospel song, maintains the original character of the spiritual, but incorporates many gospel features.  The text, “Keep your lamps trimmed and burning,” is retained, but “For this nigh.”  Also, “Brother don’t get weary” becomes “Children don’t be weary.”  A new stanza is also added:

Christian journey soon be over
Christian journey soon be over
Christian journey soon be over
The time is drawing nigh.

An example of incipit borrowing occurs in the chorus of the spiritual, I Don’t Feel Noways Tired, found in the collection, Hampton and Its Students, (1903).  The first phrase of the chorus of the spiritual:

Lord, I don’t feel noways tired
Children oh glory hallelujah
For I hope to shout glory when dis world is on fiah
Children on glory hallelujah.

Appears as the first phrase of the chorus of the gospel version:

I don’t feel noways tired
I’ve come to o far from where I started from
Nobody told me the road would be easy
I don’t believe he brought me this far to leave me. 

In conclusion, consideration will be given to the spiritual,  The old Ship of Zion.  In examining nineteenth-century sources for its relationship to gospel, it was discovered that there are at least eight different versions of this spiritual:  The Chorus (1860)—I version; Homes of the United States (Allen, Mckim, 1867)—2 versions; Army Life in a Black Regiment (T. W. Higginson, 1870)—3 versions; and Jubilee Singers (1877)—1 version.

According to William Frances Allen in Slave Songs (1867), this spiritual was sung approximately 150 years ago:

We have received two versions of the Old Ship of Zion, quite different from each other and from those given from Col. Higginson.  The first was sung twenty-five years ago by the colored people of Ann Arundel Company, Maryland.  The words may he found in The Chorus (Philadelphia: A. S. Jenks, 1860), p. 170.(10)

Based on the publication data of the preceding quote, it is probable that this version dates back to approximately 1842.

This spiritual, popular among black Americans of the nineteenth century, remains a favorite gospel song in the twentieth century.  The song, with textual variations, appears in at least three gospel collections:  Wings Over Jordan (1940s)—I version:  Thomas A Dorsey (1950)—l 

Version:  and Modern Gospel (1985)—l version.

Although some of the corresponding stanzas are not the same, there is a common thread that connects the different v3ersions.  The primary connection is the chorus:

Tis the old ship of Zion, hallelujah
Tis the old ship of Zion, hallelujah

which appears in all but two or the versions.  The second connecting feature is the stanza:

King Jesus is the Captain
King Jesus is the Captain

which is borrowed from the spiritual for the gospel versions.

The longevity and popularity of The Old Ship of Zion, as both a spiritual and a gospel song, indicate the importance of the text:  when the black man of the twentieth century needed to express his dissatisfaction with this world, he often used the words inherited from the rich oral tradition of the spirituals of the nineteenth century.  Through the power of the texts of these songs, dealing with the struggle for survival, black Americans continue to find hope and affirmation, and, according to W. E. B. DuBois, “a faith in the ultimate justice of things.”(11)

APPENDIX A
Texts of Spirituals Borrowed for Gospel Songs  
 
Spiritual Gospel Song
I.   Chorus Only Borrowed
 
Jesus Is a Rock

Witness

I Want to Be Ready

Good News de Chariot's Comin'

Oh, Give Way Jordan

O Redeemed

We'll Stand the Storm

Fix Me Jesus

The Lord Will Provide

Is There Anybody Here?

I Shall Not Be Moved

Dust and Ashes
 

Why My Jesus Is a Rock in a Weary Land

My Soul Is a Witness for My Lord

Walk in Jerusalem

SAME TITLE

Get Away Jordan

Oh Redeemed, Redeemed.  I's Washed in the Blood of the Lamb

Oh!  Stand the Storm, It Won't Be Long

Fix Me Jesus, Fix Me Right

SAME TITLE

Anybody Here

SAME TITLE

He Arose.  He Arose free the Dead

 

Spiritual Gospel Song
II.   Incipit Borrowed
 
We Are Out On the Ocean Sailing

I Don't Feel No-Ways Tired

What Ship Is That A-Sailin' ?

SAME TITLE

SAME TITLE

Tis the Old Ship of Zion

III.   Substitution of Words
 

Swing Low,  Sweet Chariot

When I Lay My Burden Down

Let de Heaven Light Shine on Me

SAME TITLE

Glory, Glory Hellelujah

Shine on Me

IV.   Chorus and Stanza Borrowed
 

When I Am Gone, Gone, Gone

Some o'Dese Moaning's

Roll Jordan, Roll

SAME TITLE

Look Away in de Heaven

Roll, Jordan, Roll, I Want to Go to Heaven


When Moses Smote the Water

Ever' Time I Think about Jesus

Steal Away

In Dat Great Gettin-up Mornin'

A Great Camp Meeting in the Promise Land

O Lord, Remember Me

Be Ready When He Comes Again

O Marry, Don't You Weep

He Led My Mother All the Way

The Blood Has Signed My Name

Hush, Hush, the Angels Calling Me

Didn't It Rain?

There Is a Balm in Gilead
 

SAME TITLE

Calvery

SAME TITLE

SAME TITLE

SAME TITLE

Do Lord

SAME TITLE 

SAME TITLE

Let Jesus Lead You

Oh the Blood

SAME TITLE

SAME TITLE

SAME TITLE

APPENDIX B

RISE AND SHINE

Oh, rise and shine and give God the glory, glory

Rise and Shine and give God the glory, glory

Rise and Shine and give God the glory, glory

For the year of Jubilee
 

Jesus carry the young lambs in his bosom, bosom

Jesus carry the young lambs in his bosom, bosom

Jesus carry the young lambs in hs bosom, bosom

For the year of Jubilee
 

Oh, come on mourners get you ready, ready

Come on mourners get you ready, ready

Come on mourners get you ready, ready
 
For the year of Jubilee   KEEP YOUR LAMPS TRIMMED
You may keep your lamps trimmed and burning, burning

You may keep your lamps trimmed and burning, burning

You may keep your lamps trimmed and burning, burning

For the year of Jubilee

  Keep your lamps trimmed and a-burning 

  Keep your lamps trimmed and a-burning

  Keep your lamps trimmed and a-burning

  For this work's almost done

Oh, come on, children don't be weary, weary

Come on children don't be weary, weary

Come on children don't be weary, weary

For the year of Jubilee

Brothers don't grow weary

Brothers don't grow weary

Brothers don't grow weary

For this work's almost done


 
Oh, don't you hear them bells a-ringing, ringing

Don't you hear them bells a-ringing, ringing

Don't you hear them bells a-ringing, ringing

For the year of Jubilee

Preachers don't grow weary

Preachers don't grow weary

Preachers don't grow weary

For this work's almost done

 
WE ARE CLIMBING JACOB'S LADDER

We are climbing Jacob's ladder

We are climbing Jacob's ladder

We are climbing Jacob's ladder

Soldier of the cross

KEEP YOUR LAMPS TRIMMED (continued)

We are climbing Jacob's ladder

We are climbing Jacob's ladder

We are climbing Jacob's ladder

For this work's almost done


 
Every round goes higher, higher

Every round goes higher, higher

Every round goes higher, higher

Soldier of the cross

Every round goes higher, higher

Every round goes higher, higher

Every round goes higher, higher

For this work's almost done

Sinner do you love my Jesus

Sinner do you love my Jesus

Sinner do you love my Jesus

Soldier of the cross
 

If you love him why not serve him

If you love him why not serve him

If you love him why not serve him

Soldier of the cross

Copyright © Oral Moses. Web Design by Andrew Doss